ABOUT
The Moss Sutra is a new music-theater piece in English, combining various forms of ceremonial chanting and dance, informed by Chinese opera theater tradition. It has an abstract, sutra - like structure, that contains layers of discoveries, tales, fables, poetries, and inner cycle chantings.
Synopsis
The performance begins in a prehistorical time. A deity appears before a young woman, and reveals her a dance and song, which exist between the human and celestial world. This form will become the first Chinese Opera.
In a sealed timeless garden, a little green moss, questions the extent of the garden’s encompassing nature and ponders her own sense of lack. Dappled sunlight appears on tree leaves. The shimmering lights come together as voices guiding her, chanting “Let it manifest.”
Outside the garden, a British army, denied entry by the emperor, grows restless as attempts at trade and diplomacy are failing. The British plenipotentiary Lord Elgin decides to burn the garden to the ground.
Out of the ash, an ungendered youth rises. This person sings the tale of a Zen buddhist disciple who has witnessed his master’s magical power and then consecrates his youth to the master’s silver light.
The pure Buddhist realm keeps expanding, into another dimension and the audience is transported to China’s remote past at the dawn of pictographic writing. A young priest fulfills his obligation to his Oracle master, by carrying out a human sacrifice. In the course of the ritual the mystical truth of pictorial calligraphy is finally revealed to him. With this discovery, all the efforts and searching have come together, form the voices of the ever-lost human spirits and celestial chanting, joining together, celebrating the knowledge of who we are, and of our journey within the everlasting cycles of the Universe.
The following samples are excerpts of work in progress.
SAMPLES
excerpts of work in progress
PRELUDE
Singing In Between Worlds
Tenor, Soprano, Mezzo—Soprano
Three Female Chanters
Lingering
Eternal Game
Flowing
Between Worlds
Rolling thunder drums
Waves on waves
Leave a few remain
Sleep as asleep
Sphere forms sphere
Yet flowers not flowers
Moon in moon
Where will it go?
Where will I go?
[In the snow, a semi—deity lands on the mountain top.]
Three Female Chanters
Forgetting
Now and when
Lost in the twilight
Ten thousand names
Both mortals and immortals
Revealed behind the mask
Beaming eyes …
Semi—Deity
Singing in between worlds
Rootless
Flowerless
Three Female Chanters
Scentless
Voiceless
Semi—Deity
Lucid Fragrance
Exudes
Rendering
The transparent tune
In solemn light
Three Female Chanters
Unknown
And
Unfound
[A snow storm begins]
Three Female Chanters
Snowy origin
A brook sprawls and tumbles
Pebble shrines
Only rainclouds now remain
When will we see each other again?
Semi—Deity
Here is a pair of true eyes
Take them please
When you can truly see
I will return.
[Semi—Deity leaves with his snow vehicle.]
Three Female Chanters
Lingering
Eternal game
Flowing
Between worlds
Earth
Ocean
Mountains
Winds
Endless Cycles
Moss Chant In An Encompassing Garden
Soprano, Mezzo—Soprano
Instruments are Midi Files Exported From the Score
Three Female Chanters as the green moss in the garden
Foliage
Gathered
Moon
In Water
Foggy Rocks
Shine In
Misty Night
With evening dew
Wings fold in
Silent
Quatrains
Reaching
Into
A dark chest
An Encompassing Garden
Sunlight
Dapples
As
the Ripples
Dance
They Form
and die
Form
and die
Forgetting
Now and when
Between
One chain of motif
And a dulcis leaf
Rejuvenating
As
Flying petals fall
Cast Their spells
Thunder
Claps
As lightning
Strikes
Did I create this first
Or
Did it create me?
THE AMBIENT SONG
Nonverbal Communication from the Ecosystem of the Encompassing Garden speaking to the Moss
Soprano, Mezzo—Soprano, Tenor, Bass
Except the Guitar part, rest of the Instrumentation is the midi file exported from the score.
kid of Fire and Ice
Tenor, a pair of Bass
Narrator
What is traveling?
What is a journey?
It is to wean,
Not to elude.
It is surrender,
Not a grand excursion.
It is repealing a precedent,
Not pursuing a hypothesis.
It is the fusion of fire and ice,
in the earthly world
that births the pure un-gendered child within.
Composing a Word
Tenor, Female Chorus
Female Prisoners
Wind cry
Eagles fly
Trees sigh
Muntjacs jump
Fast and high
Ripples shine
The light
And the dust
Mingle mangle
Yu, the Oracle Student
I want to try my calligraphy
As I see nature in front of me,
Like a true master.
Female Prisoners
If you are not afraid.
Yu
First, let me open my chest
Female Prisoners
If you are not in fear.
Yu
Then, let me sharpen my stick
Female Prisoners
If you are not in doubt.
Yu
What should I draw in between heaven and earth?
Female Prisoners
If you are not worried.
Yu
I want to draw a bird, with no more than three strokes.
Female Prisoners
Look that!
Hmm…
The first stroke looks weak
Yu
Ah!
I am not ready!
I shouldn’t have left him so soon…
Female Prisoners
Your Master knows the Law
You are part of his mighty intention.
Yu
How about you show me a stroke?
[The Female Chorus dance and sing in Chinese.]
Female Prisoners
“Bei Mo Bei Xi,
Sheng Li Bie.
Yue Mo Yue Xi,
Xin Xiang Zhi.” *
[Yu tries to quickly copy the dance movements and the music rhythm for his calligraphy. At the end of the song, he realizes that he has failed. He is in despair. ]
Yu
I don’t know what is missing…
Female Prisoners
Wait,
For the seasons change
Wait,
For the new moon to anchor herself down
Wait,
For the stars whispering virtue and eternity
Wait,
For the vast currents
Translating
The languages
of the
Sea
Yu Sighs
We are about to reach the capital city.
It is time for me to hunt the muntjacs.
* One line from the poem Nine Songs, by the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC – 278 BC)
The Finale
HUMILITY AS THE HISTORY GOES ON
Tenors, Baritone, Bass, Soprano, Mezzo—Soprano, And Chorus
Male Chanters
“The great Emathian conqueror
Bid spare the garden of Pindarus
When temple and tower
Went to the ground” *
Narrator
In the long long history,
There are only few revolutionaries,
Among us,
Pushing us forward.
As for the rest,
They are but moss,
Upon the ground.
Male Chanters join Narrator
These two
The few
And the Moss
Coexist
Meandering
Beneath
The Eternal Firmament
Semi—Deity in the background
Singing
In between worlds
Rootless
Flowerless
Nameless
Female Chanters
Seasons change
Rocks turn to sand
Rainbow bridges
Vanish in clouds
All
But
The stillness is here
This mossy land
It extends
[Female Chanters unfold the fans in their hands to convey a joyful emotion]
(Fan) This is how to open it
(Moss) It turn colors
[Female Chanters fold back the fans in their hands to convey a sad emotion]
(Fan) This is how to close it
(Moss) It turn colors
* The passage in quotes is by John Milton. The word “home” in the original passage has been changed to “garden.”
Epilogue
A Traveler After All
Soprano, Mezzo—Soprano, Female, Male Chorus
Female, Male Chorus
She started her Journey
with a beam of light
and one little voice
Once there was a will
A boundary
A past,
—
All an encompassing garden
Is traveling hard?
It is hard
Is reminiscing hard?
It is hard
Is waving hard?
It is hard
Is smiling hard?
It is hard
Is tearing hard?
It is hard
Is swallowing hard?
It is hard
Is remembering hard?
It is hard
Is forgetting hard?
It is hard
Is leaving hard?
It is hard
Is remaining hard?
It is hard
Is learning hard?
It is hard
Is discovering hard?
It is hard
Is missing hard?
It is hard
Is searching hard?
It is hard
Is hiding hard?
It is hard
Is seeing hard?
It is hard
Xun
I have learned and
understood
Travel is an ascent
Travel is a ritual
Travel is a gift
Travel is love
and Memory
Female, Male Chorus
Without definition
Go on
Go beyond
With One Heart One Mind
ARTISTS
Bill Yumans Baritone
Chad Kranak Tenor
Brian Mummert Baritone
Micah Epps Bass
Joe Chapel Bass
Paul Whelan Bass
Qian Yi Soprano, Mezzosoprano
Hong Da Qing Piccolo, Flute and Xun
Yuma Uesaka Flute
Audrey Chen Cello
Neil Beckmann Guitar
Satoshi Takeishi Percussion
Julian Wright Recording Engineer
Tyler Neidermayer Recording Engineer
Gabriel Zucker Recording/Co Producer / Kid of Fire and Ice / Compose A Word/ A Traveler
Elizabeth Gartman Transcribing and Copying
Lucas Hunter Special Assistant
Ani Chong Special Assistant
Emile Berlinerblau Special Assistant
Amy Mereson Story Editor
English proofreader, mentor, editor:
Nancy Reale
Susan Jain
Julian Crouch
Evan Eisenberg
Amy Mereson
Leonard Porter
Elinor Porter
Bill Yumans (Synopsis and About)
Liam Forest (Synopsis and About)
Special thanks
Wesley Chinn
Julian Crouch
Julian Bennett Holmes
Anne Harley
Amy Mereson
Rachel Cooper
Ralph Samuelson
Mr. Dennis Malone